スポンサーリンク

『ブラッククローバー』が「ブラックローバー」に…ジャンプ作家が出版業界の国語離れに警鐘

スポンサーリンク
芸能情報

『ブラッククローバー』が「ブラックローバー」に…ジャンプ作家が出版業界の国語離れに警鐘 (C)PIXTA
どんな出版物にも誤植は付き物だが、『週刊少年ジャンプ』では近年その数が増加しているという疑惑がある。現在『逃げ上手の若君』を連載中で、過去に『魔人探偵脳噛ネウロ』や『暗殺教室』といったヒット作を描いていた、ジャンプ作家・松井優征も苦言を呈していた。


ベテラン漫画家からの被害報告
松井は、「逃げ上手の若君」コミックス10巻において、誤植の被害を受けたことを明かしていた。
連載作家たちのコメントが掲載される「ジャンプ」の巻末ページにて、ある時、松井はダイエットの現状を報告。「7kg痩せて63kgまで来た」と順調な経過を綴るつもりだったそうだが、実際の紙面では「7kg痩せて73kgまで来た」と記載されてしまった。
ダイエットの報告のつもりが、ぽっちゃり疑惑を生んでしまう致命的な誤植に、松井は思わずツッコミを入れている。なお経緯としては、編集側が原稿をよく読まずに入力し、うっかり「6」を消した後、うろ覚えのまま修正した結果だという。
さらに松井曰く、漫画の本編でもこうした誤植が増えているらしく、「出版業界の国語離れ」を指摘していた。
ちなみに「逃げ上手の若君」に関しては、以前にも誤植で話題になったことがある。3月22日に発売された「ジャンプ」16号の巻末コメントページにて、作品名が『逃げ上手の“若者”』と表記される痛恨のミスがあったのだ。
謝罪文が掲載されるほどの事件も
実のところ雑誌の編集は外注スタッフが行うこともあるため、ジャンプ編集部のミスかどうかは分からない。ただ、近年の「ジャンプ」で誤植などの騒動が目立つようになったのも確かだろう。
たとえば最近では、6月19日発売の「ジャンプ」29号から始まった新連載『アスミカケル』の本編で派手な誤植があった。第1話目から格闘技の「スパーリング」がなぜか「スパークリング」となっているミスがあり、作者の川田は巻末コメントで「炭酸かな!」「コミックスで直します!」とツッコミを入れていた。
また7月3日発売の「ジャンプ」31号では、巻末コメントページで『ブラッククローバー』のタイトルが「ブラックローバー」とされてしまう誤植が。また同号では、『マッシュル -MASHLE-』の最終回がセンターカラーで掲載されたが、1ペー

リンク元

コメント